Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

miao

Дао кэ дао фэй чан дао



Если вы знаете, что отличает обезьяну от человека, то и читать дальше нет необходимости. А если не знаете, то тем более. Как говорил Достоевский, любое предисловие бесполезно, так как читатели его не читают, а писатели лишь пересказывают в нем содержание своего опуса. Поэтому обезьяна будет читать всё, что ей предложат, при условии, что это умеющая читать обезьяна, а у человека есть право выбора, которым он по большей части не пользуется. Таким образом, разницы между обезьяной, умеющей читать, и человеком практически не существует.

При всем мнимом изобилии информации по Китаю, в сети в настоящий момент нет (или скажу более осторожно: мне не попадались) приличных новостных лет, которые бы мне понравились.

Поэтому решил попробовать создать некую субъективную новостную ленту, которая не претендует на полноту отражения всех событий, связанных с Китаем и китайским языком, а будет весьма необъективна, избирательна и предвзята.

В данном ЖЖ транслируются анонсы всех публикаций в моем блоге «Дао выраженное словами». Жмите на ссылку, и будьте в курсе всех основных новостей от наших братьев китайцев.

Амитофо!

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
miao

Русскому языку ничего не угрожает, даже Интернет

Профессор словесности Максим Кронгауз, пожалуй, один из самых внимательных исследователей бурных метаморфоз, происходящих сегодня в русском языке. И, как ни странно, в отличие от многих из нас, не паникует по поводу безвременной кончины современного русского языка.

Да, говорит Кронгауз, «издевательств» над языком сегодня хватает - от оголтелого заимствования иностранных слов до приключений русского языка в интернете. Но то, что многие называют порчей и деградацией языка это, дорогие россияне, не более и не менее, чем изменения, адаптация письма и речи к новым условиям.

Интернет, говорит лингвист, перепахал наши представления о языке и произвел революцию в общении. Как теперь там, на просторах сети, нашему достоянию живется? Не расколол ли виртуальный русский разные поколения, став для молодых общедоступным кодом, а для старших – загадкой вроде китайской грамоты? И далеко ли ушел великий и могучий от Пушкина и Чехова? Или, поселившись на интернет-форумах, в чатах и блогах, стал ничтожным и немощным?

Кронгауз пытается ответить на эти вопросы. В декабре выйдет обновленное и дополненное издание «Русского языка на грани нервного срыва». И еще он пишет новую книгу про «особый русский» под условным названием (настоящего пока нет) «Русский язык и общение в интернете».

Collapse )