Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

miao

Дао кэ дао фэй чан дао



Если вы знаете, что отличает обезьяну от человека, то и читать дальше нет необходимости. А если не знаете, то тем более. Как говорил Достоевский, любое предисловие бесполезно, так как читатели его не читают, а писатели лишь пересказывают в нем содержание своего опуса. Поэтому обезьяна будет читать всё, что ей предложат, при условии, что это умеющая читать обезьяна, а у человека есть право выбора, которым он по большей части не пользуется. Таким образом, разницы между обезьяной, умеющей читать, и человеком практически не существует.

При всем мнимом изобилии информации по Китаю, в сети в настоящий момент нет (или скажу более осторожно: мне не попадались) приличных новостных лет, которые бы мне понравились.

Поэтому решил попробовать создать некую субъективную новостную ленту, которая не претендует на полноту отражения всех событий, связанных с Китаем и китайским языком, а будет весьма необъективна, избирательна и предвзята.

В данном ЖЖ транслируются анонсы всех публикаций в моем блоге «Дао выраженное словами». Жмите на ссылку, и будьте в курсе всех основных новостей от наших братьев китайцев.

Амитофо!

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
miao

Книжный канал Шу

Подумалось мне тут задним мозжечком, что размещать книги в общей ленте телеграма не слишком хорошая идея из-за буквы С в кружочке. Поэтому под макулатуру создал отдельный канал. Каких-то новинок не обещаю, опять-таки из-за буквы С, но и в старье можно найти интересное.

Последняя заливка:
Open for Business: Lessons in Chinese Commerce for the millennium. 2004 (в 2-х томах)

Вэлком на:
https://t.me/dkdshu
miao

Новая концепция мониторинга китайских новостей



Как-то уже писал в ДКД, что мобильный доступ в интернет формирует новые стандарты мониторинга новостей. Поэтому старые формы подачи материала не обеспечивают необходимой оперативности и всеохватности.

Решил отказаться от блоговой и форумной схемы размещения новостей в пользу более прогрессивных технологий.

Основная лента ссылок будет транслироваться в мессенджере Slack:

https://slack.com/

Для которого есть десктопные и мобильные приложения.

Не скажу, чтобы он меня полностью устраивал, но имеет ряд значительных плюсов, которые на данном этапе перевешивают минусы.

Главный минус – отсутствие возможности просматривать ленту новостей без регистрации. Главный плюс – создание превью ссылок, возможность их обсуждения и голосования.

Канал китайских новостей располагается по адресу

daokedao.slack.com

Регистрация новых пользователей возможна только через индивидуальное приглашение на ваш e-mail, поэтому желающие присылайте заявки на daokedao@yandex.ru

Для участников канала будут действовать следующие правила:

- вы можете добавлять ссылки на китайские или околокитайские новости, размещенные в интернете, которые заинтересовали лично вас.
- все обсуждения ссылок только в треде под ссылкой.
- избегайте размещать все ссылки на ресурс китайской тематики, который вы ведете.
- надеюсь, что сообщество объединит интеллигентных людей с большим словарным запасом, избегающих выяснения отношений и мата, кроме лингвистической необходимости.

Так как статьи и сайты имеют склонность безвозвратно исчезать, те ссылки, которые в слаке будут размещаться лично мной будут дублироваться в открытом для свободного чтения блокноте в Evernote по адресу:

https://www.evernote.com/pub/pnkv/daokedao

В Evernote оперативность не гарантируется, поэтому лучше регистрироваться в Slack.

В планах на будущее:
- создание закрытого раздела на публикации с платных ресурсов типа ведомостей,
- создание закрытого раздела по обмену книгами.

miao

Десятка лучших книг в КНР 2014 года

Вот отсюда . Десятка лучших книг в КНР 2014 года по версии sina.com.cn. На втором месте, между прочим, перевод книги Орландо Файгеса «Перешедшие на шепот» (The Whisperers. Private Life in Stalin’s Russia. By Professor Orlando Figes). Основная тема книги — жизнь простых советских людей при сталинском режиме. Книга написана на основе интервью с сотнями людей, […]

Originally published at Дао выраженное словами. You can comment here or there.

miao

Рецензия на книгу Ли Чжуна У «Теория Тумана и Мрака»

В данной статье речь пойдет об одной китайской философской системе, которая оказала значительное влияние на поведение многих жителей Поднебесной. Особенно она будет полезна тем, кто стремится понять логику китайских бизнесменов для того, чтобы заключать с ними выгодные контракты. Идеальное руководство для карьеристов В начале XX века (1911 г.), который ознаменовал конец четырёхсотлетней династии Цин, философ [...]

Originally published at Дао выраженное словами. You can comment here or there.

miao

Lost files of Mu Mu

Оригинал взят у cosmicore в Lost files of Mu Mu
1. 30.05.2008

Самая замечательная ошибка распознавания (OCR) сканированного текста, которую я только видел (или хотя бы могу припомнить), содержится в тексте русского перевода стиха № 3093 «Над бамбуковою зарослью густой…» древней антологии японской поэзии «Манъёсю».

Антология была переведена с древнеяпонского Анной Евгеньевной Глускиной и издана в трёх томах в 1971–1972 гг. Текст трёхтомника был отсканирован, распознан и размещён на сайте Института стран Азии и Африки МГУ. Вот как совершенно неожиданно выглядит этот стих после распознавания текста:

Collapse )
miao

Ли Ланьцин — Образование для 1,3 миллиарда

Камрад Vas-s-al пишет: Друзья, я вернулся из отпуска, и с новыми силами взялся за книгосканирование. Сегодня я с гордостью представляю вам плод трех дней трудов, одну из лучших по качеству моих книг. У вас есть без преувеличения уникальная возможность из первых рук узнать о становлении современной системы китайского образования, ведь автор книги — экс-вице-премьер Госсовета [...]

Originally published at Дао выраженное словами. You can comment here or there.

miao

Крах американской империи. Часть 1. Высокомерие

Предисловие переводчика: Нашёл недавно американского автора, очень правдоподобно описавшего механику распада Соединённых Штатов – причём в художественной форме. Джон Майкл Грир является писателем, учёным, историком идей и Великим Архидруидом ордена друидов в Америке. Вопреки своим довольно странным религиозным увлечениям его фантастическая повесть о ближайшем будущем последней сверхдержавы меня увлекла и я решил её перевести. Повесть [...]

Запись опубликована Дао выраженное словами. You can comment here or there.

miao

Бой казаков с ниндзя

Оригинал взят у igor_tiger в "Бой" казаков с ниндзя

Единственный зафиксированный случай соприкосновения русских казаков и японского ниндзя хранится в архивах Новочеркасского музея. Текст приводится в книге Данилова и Дмитриева «СБОР»:

«Третьего дня сотня стояла во второй линии охранения, отчего было дозволено готовить пищу и разводить костры. В девятом часу пополудни на огни костров вышел странный японец. Весь в черном, дергался и шипел.
Есаулом Петровым оный японец был ударен в ухо, отчего вскорости помер».
miao

Русскому языку ничего не угрожает, даже Интернет

Профессор словесности Максим Кронгауз, пожалуй, один из самых внимательных исследователей бурных метаморфоз, происходящих сегодня в русском языке. И, как ни странно, в отличие от многих из нас, не паникует по поводу безвременной кончины современного русского языка.

Да, говорит Кронгауз, «издевательств» над языком сегодня хватает - от оголтелого заимствования иностранных слов до приключений русского языка в интернете. Но то, что многие называют порчей и деградацией языка это, дорогие россияне, не более и не менее, чем изменения, адаптация письма и речи к новым условиям.

Интернет, говорит лингвист, перепахал наши представления о языке и произвел революцию в общении. Как теперь там, на просторах сети, нашему достоянию живется? Не расколол ли виртуальный русский разные поколения, став для молодых общедоступным кодом, а для старших – загадкой вроде китайской грамоты? И далеко ли ушел великий и могучий от Пушкина и Чехова? Или, поселившись на интернет-форумах, в чатах и блогах, стал ничтожным и немощным?

Кронгауз пытается ответить на эти вопросы. В декабре выйдет обновленное и дополненное издание «Русского языка на грани нервного срыва». И еще он пишет новую книгу про «особый русский» под условным названием (настоящего пока нет) «Русский язык и общение в интернете».

Collapse )