Category: животные

miao

Дао кэ дао фэй чан дао



Если вы знаете, что отличает обезьяну от человека, то и читать дальше нет необходимости. А если не знаете, то тем более. Как говорил Достоевский, любое предисловие бесполезно, так как читатели его не читают, а писатели лишь пересказывают в нем содержание своего опуса. Поэтому обезьяна будет читать всё, что ей предложат, при условии, что это умеющая читать обезьяна, а у человека есть право выбора, которым он по большей части не пользуется. Таким образом, разницы между обезьяной, умеющей читать, и человеком практически не существует.

При всем мнимом изобилии информации по Китаю, в сети в настоящий момент нет (или скажу более осторожно: мне не попадались) приличных новостных лет, которые бы мне понравились.

Поэтому решил попробовать создать некую субъективную новостную ленту, которая не претендует на полноту отражения всех событий, связанных с Китаем и китайским языком, а будет весьма необъективна, избирательна и предвзята.

В данном ЖЖ транслируются анонсы всех публикаций в моем блоге «Дао выраженное словами». Жмите на ссылку, и будьте в курсе всех основных новостей от наших братьев китайцев.

Амитофо!

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
miao

Lost files of Mu Mu

Оригинал взят у cosmicore в Lost files of Mu Mu
1. 30.05.2008

Самая замечательная ошибка распознавания (OCR) сканированного текста, которую я только видел (или хотя бы могу припомнить), содержится в тексте русского перевода стиха № 3093 «Над бамбуковою зарослью густой…» древней антологии японской поэзии «Манъёсю».

Антология была переведена с древнеяпонского Анной Евгеньевной Глускиной и издана в трёх томах в 1971–1972 гг. Текст трёхтомника был отсканирован, распознан и размещён на сайте Института стран Азии и Африки МГУ. Вот как совершенно неожиданно выглядит этот стих после распознавания текста:

Collapse )